Привод Sliding-1300PRO / 2100PRO предназначен для автоматизации сдвижных ворот без врезной калитки.
Привод состоит из механического редуктора в масляной ванне и электродвигателя со встроенным блоком управления. Редуктор и двигатель выполнены в едином корпусе. Вращательное движение выходной звездочки преобразуется в поступательное движение ворот с помощью зубчатой рейки, закрепленной на воротах.
К блоку управления подключается внешняя кнопка управления.
Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку ворот, если двигатель не работает. В случае отключения питающего напряжения, аварийный ручной расцепитель позволяет открывать или закрывать ворота вручную.
- Система автоматической остановки быстро и надежно останавливает работу мотора в крайних положениях.
- Остановка в крайних положениях происходит за счет срабатывания бесконтактных электронных концевых выключателей.
- В случае отсутствия электроэнергии, поворот рычага расцепляет привод, после чего возможно открывание ворот вручную.
- Возможно управление приводом от стационарной кнопки или пульта ДУ в пошаговом режиме (открыть-стоп- закрыть-стоп).
- Блок управления расположен внутри корпуса привода вместе с мотор-редуктором.
Привод Sliding-1300PRO / 2100PRO обладает низким уровнем шума и надежной защитой от перегрева. Данная модель привода предназначена для работы со сдвижными воротами. Не применяйте его в других целях.
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель |
Sliding-1300PRO |
Sliding-2100PRO |
Питающее напряжение, В/Гц |
220-240 / 50, 60 |
Мощность, Вт |
550 |
800 |
Передаточное отношение редуктора |
1:32 |
Рейка, мм |
М4 |
Шестерня |
Z16 |
Максимальное линейное усилие, Н |
900 |
1350 |
Максимальный момент, Н^м |
27,5 |
43 |
Термозащита, °С |
125 |
Интенсивность, % |
70 |
Диапазон рабочих температур, °С |
-40…+55 |
Класс защиты |
IP54 |
Максимальная масса ворот, кг |
1 300 |
2 100 |
Скорость ворот, м/мин |
10 |
Блок управления |
PCB-SL |
Концевые выключатели |
магнитные |
Емкость конденсатора, мкФ |
20 ± 5 % |
35 ± 5 % |
После получения привода необходимо его распаковать и осмотреть, убедиться, что привод не имеет повреждений.
Если вы обнаружили повреждения, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком привода.
Детали, входящие в стандартную комплектацию Sliding-1300PRO / 2100PRO, приведены в следующей таблице.
№ |
Наименование |
Количество |
1 |
Электропривод Sliding-1300PRO / 2100PRO в масляной ванне со встроенным блоком управления |
1 шт. |
2 |
Концевые выключатели (откр./закр.) |
1 пара |
№ |
Наименование |
Количество |
3 |
Комплект крепежа |
1 шт. |
4 |
Ключи расцепителя |
2 шт. |
5 |
Ключ-кнопка* |
1 шт. |
6 |
Зубчатая рейка (1 м)* |
4 шт. |
7 |
Фотоэлементы безопасности* |
1 пара |
8 |
Сигнальная лампа* |
1 шт. |
9 |
Монтажное основание для бетонирования* |
1 шт. |
10 |
Руководство пользователя |
1 шт. |
* Поставляется опционально.
- ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- Для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности. Сохраните настоящую инструкцию.
- Выполняйте все указания инструкции, так как неправильная установка оборудования может привести к серьезным повреждениям.
- Привод Sliding-1300PRO / 2100PRO предназначен для автоматизации сдвижных ворот. Используйте привод только по назначению, любое другое использование запрещено.
- Компания DoorHan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не по назначению.
- Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота работают плавно.
- Установка должна производиться согласно стандартам EN 12453 и EN Для обеспечения необходимого уровня безопасности эти требования должны соблюдаться и в странах, не входящих в ЕС.
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам EN 12604 и EN 12605 (см. документацию на ворота). Для стран не входящих в ЕС, указанные меры должны соблюдаться для обеспечения оптимального уровня безопасности.
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов EN 12604 и EN
- Перед установкой привода убедитесь, что место установки соответствует по своим климатическим условиям характеристикам привода.
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опасных сред, так как это может привести к взрыву или пожару.
- В ходе сборки, установки и регулировки привода используйте инструменты, указанные в разделе «Инструменты» данной инструкции.
- При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку.
- При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица.
- Чтобы закрепить изделие, используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им.
- При проведении установки, очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу питания.
- При установке привода на ворота с врезной калиткой необходимо установить дополнительное устройство безопасности, предотвращающее активацию привода при открытой калитке.
- Используйте дополнительные аксессуары DoorHan, так как аксессуары сторонних производителей могут вывести автоматическую систему из строя.
- Компания DoorHan не несет ответственности за нестабильную работу автоматической системы при использовании устройств безопасности и аксессуаров других производителей.
- Не оставляйте электродвигатели в расцепленном состоянии. Это может привести к неуправляемому движению полотна ворот и, как следствие, его поломке.
- Не используйте привод, если необходим ремонт или регулировка оборудования, поскольку дефекты в монтаже привода или неправильно установленные ворота, могут привести к травме.
- Компания DoorHan не несет ответственности при неправильной установке изделия и в случаях повреждения при эксплуатации.
- Электропривод не снабжен стационарным шнуром питания, поэтому электропитание сети должно подводиться к автоматической системе через автоматический выключатель с расстоянием между соседними контактами не менее 3 мм. Рекомендуется использование двухполюсного автомата 10 А.
- Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в зоне действия электропривода перед его запуском.
- Не вносите в автоматическую систему изменения, не указанные в данной инструкции.
- Удалите упаковку изделия и утилизируйте ее. Не оставляйте упаковочные материалы в пределах досягаемости детей.
- Никогда не позволяйте детям играть в зоне движения ворот во время эксплуатации привода. Все дистанционные пульты управления приводом, а также стационарные кнопки управления должны быть полностью недоступны для возможного использования детьми.
- Проезд и проход разрешается только при остановившихся воротах и выключенном приводе.
- Содержание инструкции не может служить основанием для предъявления любого рода претензий.
- Компания-производитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и усовершенствовать ее без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасной и корректной работы привода необходимо обязательно установить механический упор для ограничения хода полотна ворот.
Материалы для установки привода Sliding-1300/2100 и соответствующих аксессуаров (при наличии):
- кабель 2 x 0,5 мм2 (передатчик фотоэлементов, пошаговая кнопка для управления);
- кабель 4 x 0,5 мм2 (приемник фотоэлементов);
- кабель 3 x 1,5 мм2 (питание);
- PK-50 коаксиальный кабель (антенна);
- используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией.
- ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ!Кабели с напряжением 220-240 В АС должны быть проложены квалифицированным техником. Прокладка кабелей осуществляется в защитных гофрах, не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот. При повреждении питающего кабеля следует использовать для замены соответствующий по типу кабель.
Для безопасной и эффективной работы привода соблюдайте следующие условия:
- Конструкция ворот должна предусматривать установку автоматики.
- Грунт должен быть достаточно прочным и стабильным для установки монтажного основания привода.
- На месте котлована не должно быть труб или электрических кабелей.
- Если двигатель не защищен от проезжающего транспорта, установите соответствующее средство защиты от случайного удара.
- Убедитесь в возможности эффективного заземления привода.
Порядок монтажа привода:
- Установите привод на основании и, перемещая его, установите необходимое расстояние между шестерней привода и воротами. Закрепите привод.
- Расцепите привод.
- Пропустите защитные трубы или гофры для кабеля через отверстия в основании.
- Прикрепите к воротам зубчатые рейки строго горизонтально (см. пп. 4 или 4.5).
- Установите требуемый зазор между рейкой и шестерней привода (~2 мм). Зубья шестерни должны быть сцеплены с зубьями рейки по всей ширине.
- Покатайте ворота и убедитесь, что рейка не давит на шестерню и не смещается. Закрепите остальные секции рейки.
- Откройте ворота и установите концевой выключатель на открытие (см. п. 6).
- Закройте ворота и установите концевой выключатель на закрытие (см. п. 6).
- Сцепите привод.
- Произведите пробный пуск и убедитесь в нормальном функционировании привода.
- При необходимости отрегулируйте положения концевых выключателей.
ВНИМАНИЕ!
После установки привода удалите винт сапуна.
В случае установки привода на сдвижные ворота DoorHan закрепите зубчатую рейку следующим образом:
9. Затяните крепежные узлы.
10. Чтобы обеспечить правильное зацепление рейки с шестерней, установите зазор между шестерней привода и зубчатой рейкой ~2 мм (рис. 8).
Примечания к установке рейки:
-
- Ни в коем случае не приваривайте рейки к втулкам или друг к другу.
- Убедитесь, что ворота достигают механических упоров, а во время их движения нет никаких трений.
- Не смазывайте ни рейку, ни шестерню.
Привод Sliding-1300/2100 оборудован магнитоуправляемыми контактами (герконами), которые реагируют на перемещение магнита, прикрепленного на рейке и вырабатывают команду на остановку ворот.
Установите концевые магниты в следующей последовательности:
- Разблокируйте привод (см. гл. «Работа расцепителя»).
- Вручную переместите ворота в открытое положение, оставив 2-5 см до механического упора.
- Переместите магнит концевого выключателя на открытие (треугольный стикер синего цвета) вдоль рейки в направлении открытия ворот до тех пор, пока геркон не перейдет в режим OFF. Об этом можно узнать, посмотрев на соответствующий светодиод на плате управления (см. гл. «Светодиоды блока управления»). Сдвиньте магнит в том же направлении еще примерно на 2-3 см и закрепите его на рейке.
- Переместите ворота в закрытое положение, оставив 2-5 см до механического упора.
- Переместите магнит концевого выключателя на закрытие (круглый стикер красного цвета) вдоль рейки в направлении закрытия ворот до тех пор, пока геркон не перейдет в режим OFF. Об этом можно узнать, посмотрев на соответствующий светодиод на плате управления (см. гл. «Светодиоды блока управления»). Сдвиньте магнит в том же направлении еще примерно на 2-3 см и закрепите его на рейке.
- Переместите ворота в среднее положение и заблокируйте привод (см. гл. «Работа расцепителя»).
- Чтобы обеспечить качественное функционирование системы, оставляйте, по крайней мере, 2 см от ворот до механического упора в крайнем открытом и крайнем закрытом положениях ворот.
- Проведите несколько полных циклов работы и проверьте установку концевых выключателей. Привод должен останавливаться по достижении концевого выключателя, при этом соответствующий светодиод должен гаснуть. Sw1 — светодиод выключателя на закрытие. SW2 — светодиод выключателя на открытие.
Расстояние от концевого выключателя до магнита концевого выключателя должно быть не более 5 мм
Когда отрегулированы конечные положения, убедитесь в работоспособности концевых выключателей: при срабатывании соответствующий индикатор на блоке управления должен погаснуть. Если индикатор не гаснет или гаснет и загорается снова, повторите регулировку.
Для расцепления привода используется рычаг встроенного расцепителя.
После расцепления ворота возможно открыть и закрыть вручную.
Если необходимо открыть ворота вручную при отключенном питании или неисправности привода, используйте расцепитель:
- Вставьте ключ в замок (рис. 1).
- Поверните ключ по часовой стрелке.
- Не вынимая ключ, потяните рычаг расцепителя на себя (рис. 2).
- Поверните ключ против часовой стрелки и выньте ключ из замка.
- Перемещайте ворота вручную.
Возвращение к нормальному действию системы
Чтобы предотвратить непроизвольный толчок при активации ворот, отключите питание системы перед блокировкой привода.
- Вставьте ключ в замок.
- Поверните ключ против часовой стрелки.
- Не вынимая ключ, закройте рычаг расцепителя от себя до упора.
- Поверните ключ по часовой стрелке и выньте ключ из замка.
- Переместите ворота вручную до тех пор, пока привод не заблокируется.
Необходимо регулярно в соответствии с действующими нормативами и законодательством проводить техническое обслуживание, указанное в данном руководстве и руководствах других задействованных устройств с соблюдением мер безопасности, привлекая для этого квалифицированный персонал. Электропривод нуждается в плановом техническом обслуживании раз в 6 месяцев или спустя 5 000 циклов после последнего технического обслуживания.
- Проводите проверку в соответствии с указаниями раздела «Правила безопасности» настоящей инструкции.
- Отсоедините привод от источника питания (при подключенной батарее резервного питания отключите ее).
- Проверьте состояние износа всех частей приводной системы и ворот. Замените все изношенные детали приводной системы и ворот.
- Проверьте отсутствие выхода смазки из привода.
- Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите настройку конечных положений.
- Очистите наружные поверхности привода, устройств безопасности, электромеханического или электромагнитного замка (при использовании). Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для чистки водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи.
- ЕЖЕМЕСЯЧНО необходимо проверять работоспособность всех устройств безопасности и защитных устройств. При обнаружении каких-либо неисправностей или дефектов необходимо привлечь квалифицированный персонал для их устранения.
- Средний срок службы изделия 10 лет или 50 000 циклов.
- Срок службы и число циклов указаны приблизительно. Они были статистически определены для типичных условий эксплуатации и не гарантируются в каждом конкретном случае. Эти характеристики относятся к периоду работы оборудования, во время которого нет необходимости в специальном обслуживании.
- Каждая автоматическая входная группа обладает рядом технических характеристик, таких как трение, балансировка, условия окружающей среды, которые могут существенно повлиять на срок службы и качество работы автоматической входной группы или части ее компонентов (включая автоматику).
- ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ошибка |
Возможная причина |
Способ устранения |
Привод не работает |
отключено или отсутствует электропитание |
убедитесь в наличии электропитания |
помеха движению ворот |
устраните помеху |
плохое соединение электропровода |
проверьте надежность соединения проводки |
После использования расцепителя ворота не двигаются |
привод находится в расцепленном положении |
приведите привод в зацепление |
Привод внезапно останавливается |
срабатывает термозащита привода |
дайте приводу остыть |
неправильная настройка концевых выключателей или времени работы |
отрегулируйте положение концевых выключателей и настройте время работы |
Ворота открываются не полностью или закрываются |
неправильная регулировка концевых выключателей |
отрегулируйте концевые выключатели |
срабатывает защита по усилию |
отрегулируйте настройку усилия привода |